parizanka: (Default)
Хочу поделиться вот этим постом. Кому-то из вас при личной встречи я рассказывала про возрастные переходы, из которых главнейшими были рождение, свадьба и смерть. Так получилось, что на расстановках в Веджене, а потом и в жизни я стала замечать, ЧТО значит, когда женщина не до конца переходит в мужнин род, или вообще в него не переходит- замуж выходит, и детей рожает, но по сути и ощущениям остается "девкой" незамужней, мамы-папиной дочкой. Ну и муж тогда тоже не на своем, мужском, месте- болтается гще-то там сбоку облаком в штанах (в лучшем случае).
Оригинал взят у [livejournal.com profile] vokina в Замужество - это особое состояние!
Оригинал взят у [livejournal.com profile] lyosia в Замужество - это особое состояние!
(статья для портала Сознательно.ру.)
У всех народов Свадьба – это особое и очень значительное событие. Чуть ли не самое значительное в жизни человека (похороны – не в жизни, так что не в счет). И что интересно - у многих народов именно для женщины-невесты в традиционном свадебном обряде присутствует тема «похорон». При этом браки людей, проходящих традиционный свадебный обряд, оказываются значительно крепче, чем у расписывающихся в ЗАГСе. А женщин и мужчин, желающих свой брак расторгнуть (практически во всех культурах предусмотрены такие варианты) - очень мало! Странно, правда? Можно, конечно, все списать на помощь Высших Сил, которые в любом свадебном обряде призываются на помощь. Но если присмотреться к тому, что делается и с какими задачами – открывается много неожиданного и важного, впрямую ни к какой религии и магии не относящегося. Именно с этой точки зрения мне хочется поговорить о традиции перевода женщины в состояние и положение Замужней.

Давайте возьмем для примера общий ход традиционной русской свадьбы. Какие основные обязательные внутренние шаги в ней проходит девушка-невеста?

1. Она прощается с родительским домом. Собирает и увозит из него свои вещи, разбивается посуда, из которой она ела в родительском доме, мать плачет и прощается с ней «уезжающей на чужу сторонушку», даже если эта «сторонушка» будет в той же деревне через несколько домов, и дочка сможет встречаться с матерью в дальнейшем хоть каждый день. (А изредка бывали и случаи, когда муж переходил в дом жены, но эта часть обряда все равно оставалась)
В чем смысл?Read more... )

parizanka: (Default)
Ниже интересная статья с иллюстрациями про колыбели народов крайнего севера. Что касается среднерусской полосы, то я знаю, что колыбель ("зыбка") была в каждом доме, где был младенец. Это был первый дом маленького человечка, помещали деток туда в возрасте около 6 недель. "Зыбочным" младенец был довольно долго, так как движения его жестко ограничивали тугим пеленанием до года точно. Перед рождением колыбель "обживали", помещали туда куколок кувадок или пеленашек, а когда ребенок рождался - и кукол младенчиков.
В общем, многое похоже на то, как это было и на крайнем Севере.

Оригинал взят у [livejournal.com profile] _stihial_ в Колыбели северных народов России

К коренным малочисленным народам севера в России относится порядка 45 народов, из них 40 проживают на Севере или в районах с суровыми климатическими условиями. Их объединяет не только территория проживания и малая численность, но и жизненный уклад, основывающийся на формах традиционного природопользования. Еще в 1 тысячелетии н. э. многие из них мигрировали с территории южной Сибири к месту современного обитания.

Первым домом для новорожденного ребенка у северных народов была колыбель. В зависимости от конструкции и других особенностей колыбели северных народов разделяют на несколько   групп:

К первой группе (тунгусо-маньчжурские народы, долганы, северные якуты, часть нганасан) относятся колыбели, состоящие из двух дугообразных согнутых досок, образующих борта, и прямого дна. Иногда в изголовье прикреплялась дуга для полога.


Read more... )

parizanka: (light)
Сегодня во Франции празднуют Сретение Господне (у нас оно 15-го февраля будет), по-французски называется Сhandeleur (произносится "шан-де-лёр"). В христианской традиции это день, когда Мария принесла в первый раз в церковь 40-дневного Иисуса, но корни праздника далеко не христианские, и уходят в язычество, к римлянам и дальше. (если я правильно поняла, до христианства это был праздник богини Плодородия, начала любовного сезона у птиц и подготовки к весенним полевым работам).

Во Франции Сретение считается началом карнавала (окончание - Mardi gras, "жирный вторник", аналог нашей Масленицы), и именно сегодня надо печь блины (еще один привет из языческих времен!). Даже поговорка есть "à la Chandeleur, on mange des crêpes à toute heure" ("на Сретение едят блины в любое время суток").

Муж с сыном запросили блинов. Вот, пеку 8-))))

UPD. Ух ты! А у славян сегодня Громница- начало битвы Перуна-громовержца с силами зимы и холода! У древних кельтов - Имболк, поворот зимы на весну....(вот тут подробнее о Громнице).

Так что непростая сегодня дата, непростая, и праздник тоже непростой. Можно даже сказать, международный.
parizanka: (Default)
В последнее время наметанный взгляд уже несколько недель цепляется за вещи, которые будто бы доказывают, что у нас у все одна и та же общая база,вне зависимости от национальной и этнической принадлежности.

Вчера читали с Димой книжку. Сельма Лагерлёф, "Путешествие Нильса с дикими гусями". Цитата:

"И вдруг Нильс чуть не вскрикнул. Кто-то открыл крышку сундука!

В сундуке мать хранила все свои драгоценности. Там лежали наряды, которые она носила еще в молодости, - широченные юбки из домотканого крестьянского сукна, расшитые цветным бисером лифы; белые как снег накрахмаленные чепцы, серебряные пряжки и цепочки.

Мать никому не позволяла открывать без нее сундук, а Нильса и близко к нему не подпускала. И уж о том, что она могла уйти из дому, не заперев сундука, даже говорить нечего!
"

Еще больше захотелось настоящий сундук. Тяжелый и старый. 8-)
parizanka: (family)
Узнала, или точнее, почувствовала разницу между словами "порты" и "брюки".  А если еще точнее- поняла разницу в образах:

порты, портки - сшитые из домашней, домотканой материи
брюки - из "мануфактурной", "торговой" материи:

«Бывал, если с торговой материи это называли брюки, если домотканой это называли портки», 1957.

Более научное объяснение, конечно, немного отличается:

Порты - это одна из древнейших форм мужской одежды, представлявшая собой узкие и короткие, примерно до середины икр, штаны, скроенные из домашнего холста – порти.
Порть – плотная льняная (реже из конопляного волокна) ткань, белая или в вертикальную полоску, чаще всего сине-белую, реже встречаются и другие сочетания. Она применялась также для онуч (портянок) – полосы ткани, которой обматывалась нога при надевании лаптей.

Ну и просто про порты. Маленьких деток не одевали, некоторых до 5 лет. И мальчики и девочки в основном бегали в длинных рубашках. После возрастного перехода, когда детишками обретался пол ("посвящение и мальчики", когда сажали на коня и "посвящение в девочки", когда сажали на прялку), детей одевали, и у мальчиков впервые появлялись портки.

Если я правильно поняла, то в 19 веке порты из разряда верхней, рабочей одежды перешли в разряд белья. Кстати, оберег на роды - куклу пеленашку крутили из старых мужниных портов 8-)

Репка

Jun. 16th, 2011 12:09 am
parizanka: (family)

Так и подмывает написать: "сегодня, дорогие мои детишечки, будем слушать сказочку".

Но ёрничать не буду, а запишу-ка я сюда знаменитую русскую народную сказку про репку. Недавно заказала полное собрание сказок в обработке А. Афанасьева, вон, потихонечку смакую, наслаждаюсь. 600 сказок! Вещь!

Итак, цитирую по книге:

"РЕПКА.

Посеял дедка репку; пошел репку рвать, захватился за репку: тянет-потянет, вытянуть не может!
Созвал дедка бабку; бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Пришла внучка; внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянут не можут!
Пришла сучка; сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Пришла нОга; нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Пришла дрУга нОга; друга нога за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
(и так далее до пятой ноги)
Пришла пЯта нОга. Пять ног за четыре, четыре ноги за три, три ноги за две, две ноги за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянули репку!"

Ни тебе кошек, ни тебе мышек, ни дружбы, которая победила, но зато целых пять ног! Что бы это значило?!

UPD. Отдельное огромное спасибо тому, кто мне объяснит, сколько всего ног в сказке про репку! Показания расходятся!

parizanka: (Default)
В продолжении к предыдущему посту про флирт, расскажу вам про очередное лингвистическое открытие.

Вот, все знают, что ВЕРТЕТЬ ХВОСТОМ, ВЕРТИХВОСТКА - так говорят про девушку или женщину, которая кокетничает, флиртует, ведет себя нескромно 8-) До сегодняшнего дня я как-то не очень задумывалась, при чем тут хвост - и откуда вдруг хвост у флиртующей женщины. А вертихвостка у меня почему-то ассоциировалась с какой-нибудь птичкой, типа трясогузки 8-)

а на самом деле хвост у нее действительно есть! )
parizanka: (light)
Открыла для себя три высказывания - фразеологизма, значение которых до сих пор я понимала в несколько искаженном значении.

1. СОР ИЗ ИЗБЫ НЕ ВЫНОСЯТ:
"выносить сор" сейчас понимается как "разглашать неприятности, ссоры, касающиеся только узкого круга лиц, членов одной семьи". То есть как бы "сор" приравнивается по большом счету к "ссорам".

НА САМОМ ДЕЛЕ:
Изначально сор понимался в его прямом значении- т.е пыль, соринки, ногти, волосы, ниточки и всякая мелкая дрянь. Действительно, сор из избы не выносили, а сжигали его в печке, потому что считалось что через такие продукты человеческой жизнедеятельности можно наслать на хозяина беду, злых духов и просто неприятности.

дальше, про мужчин, которые не плачут, и про загашники )
parizanka: (light)


(картинка отсюда)

На вводном занятии по куклам всплыл вопрос: как правильно: куваДка или куваТка? - "А как тебе удобнее?", спросила Майя.

А удобнее мне было куваДка, и я даже знала почему- потому что слово это мне знакомое и родное, правда, не из русского, а из французского.

"couver" - по- французски значит в прямом значении "высиживать яйца" (в отношении куриц и других птиц - т.е. сидеть неподвижно и согревать их), а в переносном, фигуральном смысле у него достаточно много значений, из которых можно отметить следующие:
  • вынашивать (чаще всего тайно) какое-то чувство, замысел, мысль  (например: вынашивать планы мести в течение 20 лет),
  • так же в отношении болезни можно сказать "il couve une rhume", т.е человек уже заболел точно, но явных проявлений у него еще нет (инкубационный период в болезни, подсказывают мне). Пруфлинк тут.
В современном  разговорном французском мне еще попадалось такое значение:
  • сouver un enfant - слишком опекать, оберегать ребенка, окружать его чрезмерной лаской и опекой (такая мама-наседка, как говорят французы) (пруфлинк от Larousse). Ну и кувез для недоношенных или слабых детишек тоже отсюда (вынашивать-высиживать-опекать).
А теперь самое интересное. много и интересно, по крайней мере для меня 8-) )

Profile

parizanka: (Default)
parizanka

December 2013

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 08:30 am
Powered by Dreamwidth Studios